Gentilicio
El adjetivo gentilicio denota el origen de las personas o de las cosas, ya sea por ciudad, región, entidad política, provincia, o país. El adjetivo gentilicio se puede sustantivar y así podemos decir correctamente: el español, el inglés, el griego, etc. Ejemplo típico de esta sustantivación es el referirse a una persona mencionándola únicamente por el gentilicio y así decimos: el francés, en lugar de decir el individuo francés. Los gentilicios ordinarios del idioma castellano se forman con las siguientes terminaciones: -a, -aco, -aíno, -ano, -ario, -eco, -ego, -enco, -eno, -ense, -eño, -eo, -ero, -és, -esco, -í, -iego, -ino, -isco, -ita, -o, -ol, -ota, y -uz.
Contenido |
[editar] Denominaciones
En castellano los gentilicios se escriben con minúscula inicial. El gentilicio, sea adjetivo o sustantivo, denota el origen de las personas o de las cosas, no su residencia o ubicación. Una persona, un español por ejemplo, conservará su gentilicio ya sea que viva en Atoyatempan, en Bucarest o en las Islas Fiji. Igualmente un yucateco, un lisboeta, un catalán, un salmantino o un kosovar seguirán siendo yucateco, lisboeta, catalán, salmantino o kosovar respectivamente, sea que vivan en el Bronx, en Venecia o en cualquier lugar del mundo. Es más, el gentilicio no cambia con la nacionalidad o con la ciudadanía. Cualquier persona o cosa conservará su mismo y único gentilicio donde quiera que esté y sea cual sea su estado de nacionalidad o ciudadanía, pues el origen es inalterable. Se puede cambiar la residencia, la ubicación, la nacionalidad o la ciudadanía. Nunca el origen. El gentilicio se refiere únicamente al origen, no a otra cosa. Sin embargo, sobre este punto hay que decir algo. Si bien es cierto que el origen de una persona es inalterable también es cierto que existe lo que puede llamarse el gentilicio por adopción, es decir el gentilicio que, por cariño, adopta una persona que se establece en un lugar diferente a donde nació. También, por economía de lenguaje, se usa el gentilicio dominante en un toponímico para designar a todos los habitantes de un lugar.
El español es un idioma tan rico que tiene, como hemos visto anteriormente, muchas terminaciones para designar los gentilicios ordinarios, además de que reconoce un gran número de gentilicios particulares. También el histórico es un elemento que confirma la validez de un gentilicio. Además de los fundamentos lingüísticos existe otro fundamento igualmente valioso para determinar un gentilicio, y es la tradición. El gentilicio de una ciudad o de una región es parte fundamental de su tradición. El gentilicio es un valor eterno, no una moda efímera.
[editar] Hipocorístico
No es gentilicio. En algunos casos, para referirse a los nacidos en un lugar se usa lo que se llama un hipocorístico, que es una designación cariñosa, pero que de ninguna manera hace las veces de gentilicio. Por ejemplo, a los del puerto de Veracruz, se les dice "jarochos". Debe hacerse notar que algunas denominaciones, originalmente tenían intención ofensiva, como es el caso de que a los de la Ciudad de México se les decía "chilangos", pero con el tiempo la denominación adquirió calidad de nombre amistoso, que además lo usan los propios capitalinos en tono jocoso.
[editar] Terminología
Según el diccionario de la lengua española de la Real Academia Española la palabra gentilicio proviene del latín gentilitius, sustantivo que proviene a su vez de la palabra, también latina, gens. La gens era en los romanos la estirpe, la cepa, el linaje, se podría decir incluso que es lo que corresponde a nuestros modernos apellidos. Así la Gens Iulia era la Gente Julia, o la familia a la que perteneció, por ejemplo, Julio César. Gens era también para los romanos una manera de llamar lo que hoy en día designan palabras como «raza», «nación» o «pueblo». De ahí que gens evolucionara hacia «gentilicio», palabra referente a los habitantes de un pueblo, una ciudad, una región, un país, una nación o un estado.
El gentilicio se forma con un sustantivo particular, por ejemplo "bilbilitano", o -cuando este no existe— con el sujeto seguido de la preposición "de" seguida del nombre del lugar del que se quiere denotar la procedencia, por ejemplo: «mujer de Reus», «hombre de Liechtenstein». La formación del gentilicio considerada a partir del nombre del lugar presenta muchos casos (tanto irregulares como regulares), formándose los regulares más comunes con la raíz y sufijos como -ano, -co, -ense, -eño, -ero, -és o -ino (con algunas excepciones, como «argivo», originario de Argos). Existen también sufijos especialmente típicos en territorios como Cantabria (-iego/-iegu) o Euskadi (-arra).
[editar] Etnominia
Los gentilicios son generalmente derivados del nombre actual del lugar (de Inglaterra, «inglés») pero cuando un gentilicio o etnónimo está compuesto de dos o más gentilicios distintos se deja en su forma original al último gentilicio de la serie, se modifican los radicales de los demás componentes de la serie (añadiéndoles el sufijo "o") y se los separa a todos mediante guiones. Por ejemplo, una película italo-ruso-estadounidense, ejemplo en el que estadounidense (último término de la serie) no ha cambiado mientras que los demás han sido cambiados por sus radicales acabados en «o». En algunos casos son derivados de un antiguo topónimo o etnónimo (de Inglaterra: anglo-, de España: hispano-, de Portugal: luso-, de Japón: nipo-, de China: sino-, etc.).
Según las normas ortográficas de la Real Academia Española, todos los gentilicios, sustantivos o adjetivos, se escriben con minúscula inicial.
[editar] Referencias bibliográficas
- Gramática de la Lengua Castellana, de Rafael Ángel de la Peña.
- Nuestro Gentilicio, de José Joaquín Torres Orozco.
[editar] Véase también
[editar] Enlaces externos
| Przenoszenie ciąży zwiększa ryzyko porażenia mózgowego |
|
Poród przed terminem jest znanym czynnikiem ryzyka dziecięcego porażenia mózgowego. Naukowcy z Norwegii przekonują, że również przenoszenie ciąży, czyli urodzenie malucha w 42. tygodniu ciąży lub później, zwiększa ryzyko porażenia mózgowego.
|
| Archeolodzy odnaleźli w Gnieźnie pozostałości po bramie i murach |
|
Badania archeologów potwierdziły, że w Gnieźnie w pobliżu tamtejszego kościoła św. Jerzego na Wzgórzu Lecha odkryto pozostałości po bramie wjazdowej do książęcej części gnieźnieńskiego grodu. Wraz z nią odnaleziono też znaczne fragmenty murów o nietypowej konstrukcji.
|
| Lepsze leczenie nowotworów oka |
|
Olej silikonowy może poprawić wyniki leczenia rzadko występujących nowotworów oka - informuje pismo "Archives of Ophtalmology".
|
| Liście curry pomagają w zapobieganiu cukrzycy |
|
Naukowcy amerykańscy odkryli, że aromatyczne liście występującego na Cejlonie i w Indiach drzewa Bergera koenigii obniżają poziom cukru we krwi będący jednym z objawów cukrzycy.
|
| W Chinach odkryto ślady prehistorycznych osad |
|
Chińscy archeolodzy odkryli pozostałości dwóch prehistorycznych osad podczas prac wykopaliskowych prowadzonych w północnej części kraju - informuje serwis internetowy Sify News. Odkrycia dokonano na stanowiskach znajdujących się na terenie okręgu Tongliao we wschodniej części Regionu Autonomicznego Mongolii Wewnętrznej w Chinach.
|